Seat Altea 2005 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 121 of 298

Luzes e visibilidade119
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Luzes interioresLuz interior à frente tipo 1 Com o interruptor ⇒fig. 80 podem ser seleccionadas as seguintes posi-
ções:
Ligação por contacto da porta

Interruptor basculante em posição plana (sem premir). A luz interior acende-
se automaticamente quando se destranca o veículo ou se retira a chave da
ignição. E apaga-se cerca de 20 segundos após fechar as portas. Quando se
tranca o veículo ou se liga a ignição a luz interior é também apagada.
Luz interior acesa

Premir o interruptor para a posição
.
Luz interior desligada O
Premir o interruptor para a posição O ⇒fig. 80.
Nota
Se não estiverem fechadas todas as portas do veículo, a luz interior apaga-se
ao fim de cerca de 10 minutos, quando se retira a chave e a luz de contacto
da porta fica ligada. Evita-se assim que a bateria do veículo se descarregue.Luz interior à frente tipo 2 Com o interruptor ⇒fig. 81 podem ser seleccionadas as seguintes posi-
ções:
Ligação por contacto da porta

Interruptor basculante em posição plana (sem premir). A luz interior acende-
se automaticamente quando se destranca o veículo ou se retira a chave da
ignição. E apaga-se cerca de 20 segundos após fechar as portas. Quando se
tranca o veículo ou se liga a ignição a luz interior é também apagada.
Fig. 80 Revestimento
interior do tejadilho:
iluminação interior à
frente
AA
Fig. 81 Revestimento
interior do tejadilho:
iluminação interior à
frente
AA
altea_portugues Seite 119 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 122 of 298

Luzes e visibilidade
120Luz interior acesa

Premir o interruptor para a posição
.
Luz interior desligada O
Premir o interruptor para a posição O ⇒página 119, fig. 81.
Nota
Se não estiverem fechadas todas as portas do veículo, a luz interior apaga-se
ao fim de cerca de 10 minutos, quando se retira a chave e a luz de contacto
da porta fica ligada. Evita-se assim que a bateria do veículo se descarregue.Spots de leitura, à frente
Acender o spot de leitura

Premir o respectivo botão ⇒fig. 82 e ⇒fig. 83 , para acender o spot
de leitura.
Desligar os spots de leitura

Premir de novo o respectivo botão, para desligar a luz de leitura.
Fig. 82 Revestimento
interior do tejadilho:
Luzes dilanteiras de
leitura tipo 1
Fig. 83 Revestimento
interior do tejadilho:
Luzes dilanteiras de
leitura tipo 2
AB
AB
altea_portugues Seite 120 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 123 of 298

Luzes e visibilidade121
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Luzes interiores e spots de leitura traseiros* Com o interruptor ⇒fig. 84 podem ser seleccionadas as seguintes posi-
ções:
Luz interior desligada 0
Com o interruptor na posição ⇒fig. 84 a luz interior e os spots de leitura
estão desligados.
Acender o spot de leitura

Rodar o interruptor para a posição (spot de leitura da esquerda) ou para
a posição (spot de leitura da direita).
Ligação por contacto da porta

Rodar o interruptor para a posição . A luz interior acende-se automatica-
mente quando se destranca o veículo ou se retira a chave da ignição. A luz
apaga-se cerca de 20 segundos após fechar as portas. Quando se tranca o
veículo ou se liga a ignição a luz interior é também apagada. Luz interior ou os dois spots de leitura acesos

Rodar o botão giratório para a posição .
Nota
Se não estiverem fechadas todas as portas do veículo, a luz interior apaga-se
ao fim de cerca de 10 minutos, quando se retira a chave e a luz de contacto
da porta fica ligada. Evita-se assim que a bateria do veículo se
descarregue.VisibilidadePalas de solAs palas de sol do condutor e do passageiro podem ser desencaixadas dos
seus suportes no centro do veículo e viradas para o lado da janela ⇒fig. 85
.
Fig. 84 Revestimento
interior do tejadilho:
iluminação interior e de
leitura da parte traseira
do habitáculo.
AC
A1
A2
A4
A3
A5
Fig. 85 Pala de sol do
lado do condutor
A1
altea_portugues Seite 121 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 124 of 298

Luzes e visibilidade
122Os espelhos de cortesia nas palas de sol são protegidos por meio de tampas.
Quando se abre a tampa , acende-se uma luz no forro do tejadilho.
A luz* no forro do tejadilho apaga-se, quando se fecha a tampa de protecção
do espelho de cortesia ou se levanta a pala do sol.
Nota
A luz do forro interior do tejadilho apaga-se cerca de 10 minutos após ter reti-
rado a chave da ignição. Evita-se assim que a bateria do veículo se
descarregue.Limpa-vidrosLimpa-pára-brisas


Com a alavanca do limpa-vidros são accionados o limpa-
vidros e o varrimento automático de limpeza e lavagem.
A alavanca do limpa-vidros ⇒ fig. 86 tem as seguintes posições:
Desligar o limpa-vidros
– Colocar a alavanca na posição .
Limpa-vidros temporizado
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
– Deslocar o interruptor para a esquerda ou para a direita, para definir os intervalos entre os movimentos das escovas. Inter-
ruptor para a esquerda: interval os longos; interruptor para a
direita: intervalos curtos. Com o interruptor podem ser defi-
nidos quatro níveis de temporização diferentes.
Varrimento lento
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Varrimento rápido
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Varrimento breve
– Deslocar a alavanca para baixo, até à posição , se pretender apenas um único movimento das escovas no vidro. Mantendo a
alavanca premida durante mais de dois segundos, o limpa-
vidros começa a trabalhar mais depressa.
A2
Fig. 86 Alavanca do
limpa/lava-vidros
A0
A1
AA
AAA2A3A4
altea_portugues Seite 122 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 125 of 298

Luzes e visibilidade123
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Limpa/ lava-vidro automático

– Puxar brevemente a alavanca na direcção do volante, para a
posição . O lava-vidros começa a trabalhar imediatamente,
enquanto as escovas entram um pouco mais tarde em movi-
mento. Com velocidades superiores a 120 km/h o lava-vidros e
as escovas trabalham em simultâneo.
– Soltar a alavanca. As escovas funcionam ainda durante cerca de 4 segundos.Pára-brisas aquecível na zona das escovas do limpa pára brisas*
Em alguns países e em determinadas versões, existe a possibilidade de
aquecer o pára-brisas na zona de repouso das escovas do limpa pára-brisas
para ajudar à descongelação da zona.
Esta função é activada girando o comando do desembaciamento dos espe-
lhos retrovisores exte riores* para a frente. ⇒página 127
ATENÇÃO!

As escovas com desgaste ou sujas reduzem a visibilidade e reduzem a
segurança da condução.

Não utilizar o lava-vidros com temperaturas muito baixas, sem aquecer
previamente o pára-brisas através do sistema de aquecimento e venti-
lação. Caso contrário, o líquido de lavagem pode congelar no pára-brisas e
limitar a visibilidade dianteira.

Tenha sempre em conta as advertências correspondentes de
⇒ página 221, «Substituição das escovas do limpa pára-brisas».Cuidado!
No caso de frio intenso e quando houv er geada, antes de accionar o limpa-
vidros, verificar se as escovas não estão coladas ao vidro! Se o limpa-vidros for ligado com as escovas coladas pelo gelo, quer as escovas, quer o motor
do limpa-vidros podem danificar-se!
Nota

Os limpa-vidros só funcionam com a ignição ligada e o capot fechado.

Durante o funcionamento, os braços não alcançam a sua posição
Parking. Quando a alavanca se move para a posição 0, estes são ocultados
totalmente.

Se o veículo parar com o limpa-vidros ligado no nível ⇒página 122,
fig. 86 ou , é automaticamente ligado o nível mais baixo seguinte. Se o
veículo voltar a arrancar, é de novo activado o nível do limpa-vidros que foi
seleccionado

Depois de se accionar o «limpa-lava-vidros automático», regista-se um
novo movimento das escovas ao fim de cerca de 5 segundos, sempre que o
veículo estiver a circular.

Com a função de «limpa-lava-vidros automático» ligada, os intervalos
ocorrem em função da velocidade. Desta forma, quanto maior for a veloci-
dade, mais curto será o intervalo.

Se encontrar um obstáculo no pára-brisas, as escovas procuram removê-
lo do vidro. Se esse obst áculo continuar a bloquear as escovas, estas param.
Remover o obstáculo e ligar de novo o limpa-vidros.

Antes de proceder à retirada de objectos que possam estar presos nas
laterais do pára-brisas, eleve sempre os braços do mesmo para a posição
horizontal.
A5
A2
A3
altea_portugues Seite 123 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 126 of 298

Luzes e visibilidade
124Sensor de chuva*
A temporização do limpa-vidros é automaticamente coman-
dada pelo sensor de chuva.
Ligar o sensor de chuva
– Deslocar a alavanca do limpa-vidros para a posição
⇒fig. 88.
– Deslocar o interruptor para a esquerda ou para a direita, para definir a sensibilidade do sensor de chuva. Interruptor para a
direita: nível de sensibilidade al to. Interruptor para a esquerda:
nível de sensibilidade baixo.O sensor de chuva faz parte da função do limpa-vidros temporizado. Depois
de se desligar a ignição, é necessário ligar de novo o sensor de chuva. Para
esse efeito, desligar e voltar a ligar a função do limpa-vidros temporizado.
Nota

Não coloque autocolantes no pára-brisas à frente do sensor de chuva.
Poderiam ocorrer alterações ou falhas no sensor
Fig. 87 Sensor de chuva*Fig. 88 Alavanca do
limpa-vidros
A1
AA
altea_portugues Seite 124 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 127 of 298

Luzes e visibilidade125
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Limpa-vidro traseiro


A alavanca do limpa-vidros acciona o limpa-vidros traseiro e
o sistema automático do limpa/lava-vidros traseiro.
Ligar o limpa-vidros temporizado
– Deslocar a alavanca para a frente, até ao engate ⇒fig. 89 . O
limpa-vidros trabalha cada 6 segundos, aproximadamente.
Desligar o limpa-vidros temporizado
– Retirar a alavanca do engate , deslocando-a na direcção do volante. Se o desligar durante um movimento da escova, esta
pode continuar a deslocar-se até terminar o ciclo. Ligar o limpa/ lava-vidros automático
– Deslocar a alavanca para a frente, até à posição
⇒fig. 89 . O
lava-vidros começa a trabalhar imediatamente, enquanto as
escovas entram um pouco mais tarde em movimento. Enquanto
se mantiver a alavanca nesta posição, o limpa-vidros e o lava-
vidros funcionam.
– Soltar a alavanca. O limpa-vidros funciona durante mais cerca de 4 segundos e depois de novo com temporização.
– Soltar a alavanca. O lava-vidros pára e o limpa-vidros funciona.
ATENÇÃO!

Uma escova com desgaste ou suja reduz a visibilidade e a segurança da
condução.

Tenha sempre em conta as advertências correspondentes de
⇒ página 221, «Substituição das escovas do limpa pára-brisas».Cuidado!
No caso de frio intenso e quando houv er geada, antes de accionar o limpa-
vidros traseiro, verificar se a escova não está colada ao vidro! Se o limpa-
vidros traseiro for ligado com a escova colada pelo gelo, quer a escova, quer
o motor do limpa-vidros podem danificar-se!
Nota

O limpa-vidros só funciona com a ignição ligada e a tampa do porta-baga-
gens fechada.

Ao ligar a marcha atrás, com o limpa-vidros ligado, o limpa-vidro traseiro
efectua um varrimento.
Fig. 89 Alavanca do
limpa/lava-vidros: limpa-
vidro traseiro
A6
A6
A7
altea_portugues Seite 125 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 128 of 298

Luzes e visibilidade
126Lava-faróis
Os lava-faróis ajudam a manter os faróis limpos.Quando se activa o lava-vidros do pára-brisas, os faróis são também lavados
se a alavanca for mantida pelo menos 1,5 segundos puxada para o volante –
com os médios ou os máximos ligados. Os vidros dos faróis deverão ser, no
entanto, limpos a intervalos regulares, por exemplo quando se reabastecer o
depósito de combustível, para remover as sujidades mais persistentes (resí-
duos de insectos, p. ex.).
Nota

Para assegurar o funcionamento do lava-faróis, mesmo no Inverno,
convém eliminar a neve e o gelo dos ejectores do esguicho no pára-choques,
utilizando um spray anti-gelo.

Com o fim de poupar água, se for activado o lava-pára-brisas várias vezes,
o lava-faróis actua a cada três ciclos.
Espelhos retrovisoresEspelho retrovisor interior
Para uma condução segura é importante ter uma boa visibi-
lidade para trás através do vidro.Espelho retrovisor interior com anti-encandeamento manual
Na posição de base do espelho a alavanca colocada no rebordo inferior do
espelho tem de ficar apontada para a frente. Para evitar o encandeamento,
puxar a alavanca para trás.
Retrovisor interior com ajuste automático para posição de anti-encadeamento*
A função de médios automáticos pode em caso de necessi-
dade ser ligado ou desligado.Desactivar a função anti-encadeamento
–Prima a tecla ⇒ fig. 90. A luz avisadora apaga-se.
Activar a função anti-encadeamento
–Prima a tecla ⇒ fig. 90. A luz avisadora está acesa.Função anti-encadeamento
A função anti-encadeamento activa-se de cada vez que a ignição é ligada. A
luz avisadora verde que existe no revestimento do retrovisor acende-se.
O espelho escurece automaticamente em função da incidência da luz por
trás, enquanto a função dos médios estiver ligada. A função anti-encadea-
mento fica anulada se a marcha-atrás for engatada.
Fig. 90 Espelho interior
com ajuste automático
para posição de anti-
encandeamento.
AA
AB
AA
altea_portugues Seite 126 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 129 of 298

Luzes e visibilidade127
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Nota

A função automática de anti-encadeamento dos retrovisores apenas é
eficaz se a divisória* contra o sol do vidro traseiro estiver recolhida ou se não
existirem outros objectos que obstruam a incidência da luz no retrovisor.

Se tiver de colocar qualquer autocolante no pára -brisas, não o coloque a
tapar os sensores. Caso contrário, a função automática de anti-encadea-
mento do retrovisor interior pode não funcionar correcta ou totalmente.
Espelhos exteriores
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser ajustados com
o botão giratório na consola central.Ajuste básico dos espelhos retrovisores exteriores
1. Rodar o botão giratório ⇒fig. 91 para a posição L ( espelho exte-
rior da esquerda ). 2. Ajustar o espelho através do botão giratório, de modo a asse-
gurar uma boa visibilidade para trás.
3. Rodar o botão para a posição R (espelho da direita).
4. Ajustar depois o espelho através do botão giratório, de modo a assegurar uma boa visibilidade para trás ⇒.
Desembaciamento dos espelhos retrovisores exteriores*
– Gire o comando para a frente, na posição central ⇒fig. 91 ,
para que os retrovisores térmicos aqueçam e a função de vidro
pára-brisas aquecível* na zona de repouso das escovas, fique
activa. ⇒página 123
Dobrar os espelhos exteriores para dentro*
– Rodar o botão ⇒fig. 91 para a posição
 para dobrar os espe-
lhos exteriores para dentro. Antes de entrar numa instalação de
lavagem automática, dobrar sempre os espelhos exteriores para
dentro, a fim de evitar danos.
Recolocar os espelhos exteriores na sua posição inicial*
– Rodar o botão numa posição diferente, para que os espelhos voltem à posição inicial ⇒.
Ajuste sincronizado dos espelhos retrovisores exteriores
1. Rodar o botão para a posição L (espelho exterior da esquerda ).
2. Ajustar o espelho através do botão giratório, de modo a asse- gurar uma boa visibilidade para trás. O espelho exterior da
direita é ajustado ao mesmo tempo (em sincronia).
Fig. 91 Interruptor dos
espelhos exteriores
A1
altea_portugues Seite 127 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 130 of 298

Luzes e visibilidade
128
ATENÇÃO!

Os retrovisores convexos ou esféricos aumentam o campo visual, mas
os objectos apresentam-se mais pequenos e mais ao longe. Se utilizar
estes espelhos para calcular a distância que separa os veículos na reta-
guarda quando pretende mudar de faix a, pode ser induzido em erro –
perigo de acidente!

Se for possível, é preferível utilizar o espelho retrovisor interior para
calcular a distância que o separa dos veículos na retaguarda.

Ao deslocar a caixa do espelho, te r o cuidado de não entalar os dedos
entre o espelho e o respectivo pé – perigo de lesões!Nota sobre o impacte ambiental
Os desembaciadores dos espelhos exteriores só devem ser ligados,
enquanto for necessário. De contrário, consome-se desnecessariamente
combustível.
Nota

Se houver uma falha da regulação eléctrica, é possível ajustar manual-
mente os dois espelhos retrovisores exteriores, exercendo pressão sobre o
seu rebordo.

Nos veículos com retrovisores exteriores dobráveis electricamente, é
necessário ter em conta o seguinte: se, devido a uma força externa (por
exemplo, um embate durante uma manobra) for alterado o ajuste da caixa do
espelho, é necessário dobrá-lo por completo electricamente. A caixa do
espelho não pode ser reajustada com a mão, pois isso influenciaria o seu
sistema de funcionamento.

Os retrovisores podem ajustar-se em separado e de forma sincronizada,
tal como se descreveu anteriormente.
altea_portugues Seite 128 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 300 next >